Bralna čajanka: Dvigalo

V časih, ko se domala vse obravnava kot potrošni material, namenjen hipni konzumaciji in še hitrejši pozabi, je res lepo videti, da knjige po slabem desetletju od izdaje še zmeraj najdejo poti do bralcev. V bralni skupini knjižnice Grba, ki jo vodi Sonja Pirman, se bodo tako naslednji teden pogovarjali o romanu Dvigalo (Litera, 2011).

https://www.mklj.si/prireditve/item/23196-bralna-cajanka-dvigalo-tomo-podstensek

Izbrane kritike slovenskih romanov

Pred kratkim je pri LUD Literaturi v zbirki Novi pristopi izšla knjiga Tine Vrščaj Kritičarka na drevesu. Med izborom avtoričinih kritik sodobne domače literarne produkcije je tudi zapis o romanu Sodba v imenu ljudstva (Droplja, 2012), ki je bil kasneje nominiran za nagrado kresnik za najboljši slovenski roman leta.

Kritika je bila prvotno objavljena v štirinajstnevniku Pogledi, namenjenemu kulturi in družbenim vprašanjem, z ukinitvijo katerega se je prostor za refleksijo umetnosti v tiskanih medijih znatno skrčil. No, za njim sta ostala vsaj spletna stran pogledi.si in (za zdaj še prosto dostopen) arhiv z bogato vsebino člankov, med katerimi je tudi zgoraj omenjeni zapis: https://pogledi.delo.si/knjiga/v-imenu-ljudstva-na-lastno-pest .

Branje Literinih avtorjev

Vir: https://mkc.si/koledar/2020/6/22/vrnitev-mariborske-proze

V okviru Slovenskih dnevov knjige v Mariboru je v ponedeljek, 22. junija 2020, ob 18. uri na sporedu prireditev Vrnitev mariborske proze. Vabljeni v Kiblo (Narodni dom), kjer se bomo z branjem odlomkov iz svojih novih knjig, ki so izšle pri založbi Litera, predstavili štirje avtorji:

Franjo H. Naji z romanom Zadnji gozd,

Kristina Kočan z zbirko kratke proze Divjad,

Peter Rezman z romanom Mesto na vodi in

Tomo Podstenšek z romanom Kar se začne z nasmehom.

Dogodek bo povezoval glavni urednik založbe Orlando Uršič.

Več na: https://mkc.si/koledar/2020/6/22/vrnitev-mariborske-proze

Kratka recenzija romana na KMCS

Matej Krajnc je za portal Kulturno medijskega centra Slovenije predstavil tri knjige, ki so ta mesec izšle pri založbi Litera: Zadnji gozd F. H. Najija, Prodajalce megle Slavka Pregla in roman Kar se začne z nasmehom, o katerem med drugim zapiše:

V časih, ko beseda ne velja več kaj dosti, svet pa je bolj ali manj virtualen, ni kaj dosti možnosti, da boste nekomu dopovedali nekaj, česar noče verjeti. A v romanu ne gre zgolj za to – gre za cel splet okoliščin, kjer je vrag vzel šalo, šala pa je pravzaprav čisto mirno šla z njim.

(Matej Krajnc)

Celoten zapis lahko preberete na: https://homocumolat.com/2020/05/28/trije-romani-zalozbe-litera/

Prevod odlomka iz romana “Papir, kamen, škarje” v poljščino

V poljski literarno-umetniški reviji AFRONT je bil objavljen prevod odlomka iz romana Papir, kamen, škarje (Litera, 2016).

Za prevod je zaslužna Agnieszka Żuchowska-Arendt, s katero sva začela sodelovati na lanskoletnem prevajalskem seminarju slovenske književnosti, ki ga organizirata Javna agencija za knjigo in Društvo slovenskih književnih prevajalcev.