Literani večer v Kungoti

17760785_1888010214808638_4691856740375643935_o

V petek, 21. 4. 2017 ob 18:00, bo v Hiši vseh generacij Kungota predstavitev romana Papir, kamen, škarje.

Več o dogodku v vabilu organizatorjev na desni.

Odlomek iz romana: “Z dlanmi sem se malo podrgnil po obrazu, da bi pregnal bledico. Ni bilo učinka. Kljub temu sem se svoji podobi vzpodbudno nasmehnil. Na spodnjem robu ogledala sem opazil opozorilo v angleščini, da so predmeti v ogledalu bližje, kot je videti.”

 

Če kdo raje bere kot posluša – besedili dveh radijskih iger

Na željo enega od poslušalcev objavljam tekstovni predlogi dveh radijskih iger v PDF formatu (v osnovi gre za nekoliko prirejeno verzijo prvotno dramskih besedil):

MEHKEJŠI KRUH (.pdf)

HVALA NELEPA, GOSPOD! (.pdf)

Obe radijski igri (in povezave do nekaterih drugih zvočnih posnetkov v arhivu RTV Slovenija) lahko  najdete in poslušate tukaj.

Kratka zgodba v Literarnem nokturnu

Zgodba Uspavanka za Greto je bila odkupljena na lanskem natečaju Radia Slovenija za najboljšo kratko zgodbo leta 2016.

Začne se takole:

“Še sreča, da sem imel vklopljene dolge luči in sem v v soju žarometov že od daleč videl, da nekaj leži na cesti. Najprej  sem pomislil, da je obležal kak pijanec. To je bila razumna misel, pijancev je povsod veliko in ura je bila takšna, ko se tisti, ki še lahko stojijo na nogah, počasi že vračajo iz gostiln. /…/”

Uspavanka-za-GretoKako pa se nadaljuje in konča, kdo ali kaj leži na cesti in kaj bo ali ne bo storil pripovedovalec, pa lahko izveste v petek, 24. 3. 2017 :

– ob 23:05 na 1. programu Radia Slovenija in

– ob 23:50 na 3. programu Radia Slovenija (programu ARS).

Vir: rtvslo.si

Gostovanje na Ožuljenem jeziku

Na mariborskih pesniških slamih, ki nosijo pomenljivo ime Užul(eni) jezik, v letošnji sezoni poleg že ustaljenega tekmovalnega programa vsakič predstavijo literarnega gosta.

Tokrat so povabili mene, zasliševala me bo Helena Zemljič, celotno prireditev bo povezovala Mojca Pibernik.

Vabljeni torej v četrtek, 16. 3. 2017 ob 19:00 v Vetrinjski dvor oz. klub Wetrinsky! (Ne sprašujte me zakaj, čemu in zavoljo česa razlike v zapisu – da bo zmeda še večja, naj omenim le, da je stavba, v katerem se bo vse skupaj odvilo, nekaterim še zmeraj bolj znana pod imenom Naskov dvorec, ampak k sreči  je Maribor oz. Marburg an der Drau dovolj majhno mesto, da upam in verjamem, da se kljub temu nihče od morebitnih obiskovalcev ne bo izgubil.)

Aja, pa vstopnina znaša 3 evre. Razen če greste na oder in interpretirate tri svoje pesmi. Potem je zastonj.

Več na: https://www.facebook.com/events/1245117148907647/

pesniški-slam

“Dvigalo” in “Papir, kamen, škarje” na seznamu knjig Bralne značke za odrasle

brala_znackaBralna značka za odrasle je projekt, s katerim splošne knjižnice spodbujajo bralno kulturo in odrasle bralce usmerjajo k branju kakovostnih knjig.

Na letošnjem seznamu v Knjžnici Šmarje pri Jelšah sta se znašla tudi romana Dvigalo in Papir, kamen, škarje.

bralna-znacka-zgibankaVeč: 2017-zgibanka-bralna-znacka-odrasli

http://www.s-je.sik.si/BRALNA_ZNACKA/

 

Branje v Ljubljani

12074738_1062673337106213_8788165188984707889_nV ponedeljek, 27. 2. 2017, bo ob 20:15 v Tovarni Rog potekal 37. Prebranec, na katerem bom predstavil svoj roman Papir, kamen, škarje.

Razen mene bodo brali še Andrej Hočevar, Nataša Skušek in Mirjam Gostinčar, po obilni porciji proze pa sledi še poezija oz. Mlade rime.

Več na: https://www.facebook.com/events/378192552563119/ 

prebranec37.jpg

Vir: https://www.facebook.com/prebranec/

Slovenske splošne knjižnice priporočajo …

Slovenske splošne knjižnice na spletnem portalu http://www.dobreknjige.si priporočajo v branje  roman Papir, kamen, škarje.

Na spodnji povezavi lahko preberete tudi kratko predstavitev, v kateri Nastja Hafnar o romanu med drugim zapiše:

“Zgodba, ki niha med melanholično resigniranostjo in mestoma sočnim cinizmom, pa vseeno Simonu ponudi neke vrste katarzo; ali jo bo tudi doživel, je odvisno od njega samega in njegove sposobnosti, ali se bo iztrgal pasivnosti.”

Vir: http://www.dobreknjige.si/Knjiga.aspx?knjiga=4205

dobre-knjige.jpg

Predstavitev romana “Papir, kamen, škarje”

KAJ? Literarni večer, pogovor o romanu Papir, kamen, škarje.

KDO? Avtor knjige Tomo Podstenšek, urednik založbe Litera Orlando Uršič in kantavtor Bojan Sedmak, ki bo poskrbel za glasbeno vzdušje.

KDAJ? V sredo, 22. 2. 2017 ob 18:00.

KJE? Salon uporabnih umetnosti, Glavni trg 1, Maribor.

Salon.jpg

Več o dogodku na https://www.facebook.com/events/146945135819169/ .

Radijska igra “Cena molka”

V sodelovanju z radiom MARŠ smo tudi v letu 2016 pripravili dve radijski igri, spodnja je nastala na podlagi mojega besedila.

Radijska igra Impulzi – cena molka je sestavljena iz izbranih odlomkov telefonskih pogovorov glavnega junaka, ki se zaplete v mrežo prevar, laži in izsiljevanja…

Igrajo: Elvis Berljak, Franci Komauer, Saška Goropevšek, Patricija König idr., glasbeni vložki: Vid in Jošt Drašler, projekt je nastal s finančno podporo Mestne občine Maribor.

Še več radijskih iger in drugih vsebin najdete na Maršovem youtube kanalu, tiste moje pa tudi tukaj.

Sveže iz tiskarne: roman “Papir, kamen, škarje”

WP_20161208_13_54_46_Pro (3).jpg

Pri založbi Litera je pravkar izšel moj novi roman Papir, kamen, škarje.

V knjigarne in knjižnice bo sicer najbrž priromal šele čez nekaj tednov, do takrat pa tale kratki odlomek:

/…/

Ne bi šel tako daleč in rekel, da je bil moj oče copata, a zagotovo je imela v njunem odnosu mama zadnjo besedo. Oče ji je zmeraj popuščal; se samo prizanesljivo nasmehnil in pokimal. Kljub temu ga nisem imel nikoli za slabiča – prej bi rekel, da se mu ni zdelo vredno prepirati zaradi malenkosti in če človek gleda na življenje z dovolj distance, se mu zdi vsaka stvar malenkost. Sploh pa ni treba biti slabič, da poklekneš pred mojo mamo. Njen oče je bil kovač in svoje otroke je skoval v jeklene ljudi.

Vedno sem skrivaj nekako upal, da bo mama prva umrla. Ne, lažem; upanje je premočna beseda, razen tega nisem ravno pogosto razmišljal o tem. Bolj pravilno bi bilo, da sem z rahlo vznemirjenostjo pričakoval, da jo bo oče preživel. Zdaj to lahko povem: imel sem ga raje kot mamo. In drznem si reči, da ne čisto brez razloga.

Zdelo se mi je … Kaj pa vem. Da se bova lahko šele po mamini smrti zares pogovorila. Saj sva se pogovarjala in to veliko, a zmeraj sem imel občutek, kakor da je med nama nekakšna tanka opna in da mi zaradi mame nikoli ne more povedati, kaj zares misli.

WP_20161208_14_08_03_Pro (2).jpgNekega avgustovskega popoldneva pred osmimi leti je vzel Razvedrilo in se zaklenil na stranišče – med opravljanjem potrebe je vedno reševal križanke. Ko ga po pol ure še zmeraj ni bilo nazaj, je mama potrkala na vrata. Ker se kljub večkratnim klicem ni oglasil, je po telefonu poklicala naju s sestro ter stekla do sosedov. Bali smo se, da se je obesil. Čeprav ni kazal znakov depresije, se nam je to zdelo mogoče.

Prišli so reševalci in gasilci, vlomili vrata in ga našli mrtvega na straniščni školjki. Malo neprijetna in nerodna reč. Ko sem prišel, je eden od reševalcev ravno tolažil mamo, da so takšni primeri v resnici kar pogosti. Infarkt. Kljub temu, da je imel nekaj kilogramov preveč in je bil v kritičnih letih, tega nismo pričakovali. Njegova smrt nas je doletela povsem nepripravljene.

Imel sem občutek, da je bilo mamo v tistem trenutku bolj sram kot karkoli drugega. To sem ji takrat malo zameril, zdaj pa razumem, da njena generacija še verjame v dostojanstveno smrt. Kasneje sem na pogrebu slišal, kako je ljudem razlagala, da je oče umrl v naslonjaču pred televizorjem. Priznam, to se sliši povsem spodobno. Mama ima občutek za te reči. Resnica ali spodobnost, obojega ne moreš imeti nikoli.

/…/

 

Literarni večer v Šmarju pri Jelšah

KAJ? Literarni večer ob dnevu slovenskih splošnih knjižnic, pogovor o mojih knjigah, branje kakšnega zanimivega odlomka in glasbeni nastop Andreja Černelča.

KDO? Pisatelj Tomo Podstenšek in  kantavtor Andrej Černelč.

podstensek_cernelc

KJE? V Kulturnem domu Šmarje pri Jelšah.

KDAJ? V četrtek, 24. 11. 2016 ob 18:00.

Več informacij na: http://www.s-je.sik.si/Knjiznica/Dogodki/Literarni_vecer-Tomo_Podstensek/

knjiznica_smarje.jpg

Prevod romana “Dvigalo” v srbščino

lift-naslovnica

Pri beograjski založbi Areté je izšel Lift – srbski prevod mojega prvega romana Dvigalo.

Za prevod in urejanje je zaslužna glavna urednica založbe Nina Gugleta, naslovnico je v svojem prepoznavnem stilu oblikovala  Jana Vuković. (Več njenih naslovnic knjig založbe Areté si lahko ogledate na #janascovers.)

V izvirniku je roman sicer leta 2011 prva izdala založba Litera.